Выступая в личном качестве в программе BBC Radio 4 Today, профессор Калум Семпл, член Sage:
"Страна находится во второй волне вируса. В отличие от первой волны, когда у нас была национальная изоляция, которая защитила огромные слои общества, эта вспышка сейчас вызывает беспорядки среди всех возрастных групп."

Профессор Калум Семпл заявил, что первая изоляция защитила общество и нужен еще такой подход
Мой опыт других вирусных эпидемий показывает, что вторая волна всегда тяжелее. Все устали, в особенности медработники. Во второй раз это может показаться более безнадежным. Мы бы хотели, чтобы это просто исчезло. Но мы должны помнить, что это не безнадежно, и то, что мы делаем, будет иметь значение.
Чем раньше мы начнем действовать, тем скорее мы начнем выздоравливать. Это будут очень трудные несколько недель, и никто не может недооценивать потери, которые постигнут людей. Но последствия соблюдения нынешних недостаточных ограничений были бы намного хуже.
Я думаю, что в этом году мы все научились ценить так много мелочей, которые мы принимали как должное. Я хочу пойти на футбольный матч, я хочу пойти на ночь у костра, я хочу встретить своих друзей в пабе. Но если мы не подавим вирус сейчас, пройдет намного больше времени, прежде чем можно будет сделать что-либо из этого снова."

Профессор Джереми Фаррар заявляет, что вторая волна хуже первой и нужно ужесточение ковидного режима
Профессор Джон Эдмундс, член Научной консультативной группы по чрезвычайным ситуациям (Sage), сказал в программе Today на BBC Radio 4:
Эдмундс сказал, что более жесткие ограничения не обязательно должны быть национальными, но что сокращение числа случаев принесет "эпидемиологическую пользу" Корнуоллу и другим регионам с более низкой заболеваемостью:
"Стратегия, которой мы придерживаемся в настоящее время, действительно гарантирует высокий уровень заболеваемости по всей стране зимой."

Профессор Джон Эдмундс заявил, что нужны новые жесткие ограничения
Journal information