Тут показана плотина трех ущелий.
August 24th at 6:35 a.m. #ThreeGorges
— The Underground Silk-Railroad Communique (@UndergroundSilk) August 25, 2020
11 hole flood discharge
Water level 165.55 meters
Storage volume 48200m³/s
Outbound volume 42100m³/s
Up to now, the upstream of the Three Gorges Dam is still raining continuously.#China pic.twitter.com/BRI9gP1HpL
Наводнение берет новые пики.
Уровень наводнения на одной из трех ключевых плотин
Тут так:
"Сильный дождь в Шэньяне превратился в глубокий океан с бурными волнами, машинами, магазинами и дорогами ... все пропиталось безбрежным океаном. Все эти антропогенные убытки следует рассматривать как стихийные бедствия форс-мажора."
沈陽暴雨下變成了沈洋大海,波淘洶湧,汽車、商店、道路⋯全部泡在汪洋大海之中。這些
— 林才竣Michael新號 (@Michael90656953) August 25, 2020人禍損失肯定全被定義為,不可抗力的自然災害。 pic.twitter.com/JL5UdzpvEk
Здесь сказано:
"Наводнение в округе Кан, Луннань, Ганьсу (драгоценное изображение)".
甘肃陇南康县洪灾(珍贵影像) pic.twitter.co
— 野山🎗 (@naochashu) August 25, 2020Chongqing and Jiuzhaigoupic.twitter.com/Syzrdy7eJ6
— Juan Q FLOOD WATCH Public (@public_juan) August 25, 2020
中国南方每年都有大洪水,主要原因不是天灾,而是
— GLORY TO HONG KONG🇺🇸🇭🇰✊🔥☂️💥 (@crystal78243104) August 25, 2020
一,所有的河流都修了水电大坝,导致河床抬高,河堤松垮。
二,各地的填湖造田,导致湖泊蓄水面积缩小。而各地大量的采砂产业,再一次严重破坏了河床。
三,城市下水道建设几近于无,导致城市内涝。大洪水是绝对的人祸,是自然秩序对人的惩罚。 pic.twitter.com/gMEMjHJI4A
Journal information